pecunium: (Default)
pecunium ([personal profile] pecunium) wrote2004-07-26 06:30 pm

Mules, redux

This afternoon one of the workman putting up the block wall at the horses came by to say, "The horse, she is bringing her baby."

It seems that while we were working on the garden, and having reading and chatting that the other mare decided it was time.

Last night the predictor test said... 40 percent in the next 12 hours, and we decided to sleep, rather than have someone sit the night through (if it had been 60 percent, it would've meant sleeping in shifts).

We were thinking of running the test again this afternoon, but, alas, we didn't need to. I missed all of it... I was in the garden, and so the hurried cry on the intercom was unheard. I found out, after the foal was dropped, because I answered the phone, which reported, as though I was supposed to know what was going on, "It's a girl and we need some towels."

I managed to put 2+2 together and come up with some semblance of 4, (the message, Pat being on the phone, and the recent appearance of a stranger seemed to point to baby mule).

All is well, I got some pictures, but the digital camera is 200 miles away, so y'all will have to wait until I get the film processed, and scanned.

I did, for those who seemed interested, take some detail shots of the pads on her feet.

Names:

At present (and against my better judgement, but it isn't my foal, so my opinions are worth a bit more than the air I spend on them... at least as far as things like names go... on matters of more substance, where right/wrong, or even merely really feasible, vs. really hard, I get a bit more attention), the jack is named Cavort. What his barn name will end up being, who knows.

The new one (the molly) is probably going to be Flimisht, a yiddish word, meaning mixed up. If anyone can find a yiddish word for, "surprise" that might beat Flimisht, but at present neither dictionaries, nor the couple of native speakers of yiddish I know, know of any such word.

[identity profile] janetmiles.livejournal.com 2004-07-27 11:16 am (UTC)(link)
Congratulations on the new mule baby!

I originally saw your responses on Electrolite or Making Light, then later in Respectful of Otters, and finally in Rivka's LJ. I'm impressed, and wonder if you'd mind if I added you to the list of people whose journals I read?

[identity profile] pecunium.livejournal.com 2004-07-27 03:10 pm (UTC)(link)
You certainly may.

Not that I think you need to ask... but I appreciate it.

This being an open forum, it seems silly to tell people you can only read the stuff when you remember. If I cared I'd make it a private club, hand out invitations (or leave teasers and make people beg) or stick to writing things on paper.

In which case the political/social rants would die still-born, or be limited to other peoples' blogs.

Which seems silly, since I ended up with this.

TK

[identity profile] janetmiles.livejournal.com 2004-07-27 03:15 pm (UTC)(link)
I ask, because I like being asked. Not that I've ever said "no"; it's more that I want to know "who are you and how did you find me?".

Yiddish words for foals

(Anonymous) 2004-07-27 02:56 pm (UTC)(link)
"Flimisht"? This sounds like a mutant version of "fermisht."
Googling to check my memory brings up lots of examples of
"fermisht" and none of "flimisht." Then again, why not
mutate a word that means "mixed up"?

--Lee Gold

Re: Yiddish words for foals

[identity profile] pecunium.livejournal.com 2004-07-27 03:20 pm (UTC)(link)
I didn't check the word, and I'll bet you're right, and Pat mis-heard it. I'll now go and check....

The amusement factor is high.

TK

Mistakes

[identity profile] pecunium.livejournal.com 2004-07-27 08:58 pm (UTC)(link)
Seems the cause of the name confusion is poor pronunciation, and crappy handwriting, combined with ugly transliteration.

Pat wrote (on the wipe-board) f'misht, with a very sloppy apostrophe.

We read it wrong, and she pronounced it badly.

I am now going to go home, and pore through my slavic dictionaries to see if the word's origin lies there (the non-elided v/f sound butting up against another consonant is a typical pattern in Polish, Serbo-Croat, and Russian... so I suspect that's where it come from, as opposed to the "fer" sound in such words of Germanic origin, like verchacht).

TK

[identity profile] ad-kay.livejournal.com 2004-07-28 05:32 pm (UTC)(link)
Congrats on the new baby! "I did, for those who seemed interested, take some detail shots of the pads on her feet." Cool, cuz those pads are just funky. Haven't forgotten about your comments on a few of my recent posts, I've just been trying to stay off the computer a bit.